La negociación entre ERC y Pedro Sánchez se tambalea por el bloqueo del catalán

La negociación de Esquerra Republicana de Cataluña (ERC) con Pedro Sánchez se tambalea. ERC ha pasado de la impaciencia al enfado. El retraso anunciado por el Consejo Europeo para abrir el debate sobre que se hable catalán en las instituciones europeas ha sentando muy mal en la Generalitat. Pere Aragonés acusa a Pedro Sánchez de hacer el trabajo «mal y tarde», y con ello pone en duda que el acuerdo alcanzado para mostrar su apoyo a la investidura del candidato socialista podría estar en la cuerda floja.

Mientras que para los responsables de ERC se trata de un incumplimiento de lo acordado, para el titular de Asuntos Exteriores español, José Manuel Albares, el Ejecutivo español ha cumplido su compromiso con ERC de abrir en Europa el debate sobre las lenguas cooficiales. No es su problema si hay países como Suiza que no aceptarán esta propuesta por el problema que surgiría dentro de su país con la cantidad de dialectos que tiene. De momento, ha destacado, «ningún país ha vetado la iniciativa de que se hable catalán en Europa».

Resumiendo, los esfuerzos realizados por España en el foro europeo, ha ofrecido desde correr con el coste que acarrearía la implantación de las lenguas cooficiales españolas hasta dejar para después la implantación del euskera y el gallego.

Pero al Consejo Europeo no le ha valido porque algunas reglas de juego del funcionamiento de las instituciones europeas se ven afectadas. Por este motivo, se ha pedido, con la delegación alemana a la cabeza, que se realice un informe jurídico y una evaluación del impacto económico. Como ha ocurrido en España se tendría que reformar el Reglamento de funcionamiento ya que este tipo de gastos corre a cargo de los presupuestos comunitarios.

Con la petición del informe se ha frenado en seco el posible debate, que muchos países miran con recelo ya que sería abrir el melón a todas las lenguas reconocidas en cada país y convertir a las instituciones comunitarias en una Torre de Babel.

El Consejo Europeo no ha puesto un calendario de negociación ni mucho menos ha hablado de plazos para que se pueda aprobar o no

Por tanto, hasta que no lleguen los informes no será posible abrir el debate. Y si el de este informe es el primer escollo, el segundo, el más insalvable es lo que digan los respectivos gobiernos de los Veintisiete. El Consejo no ha puesto un calendario de negociación ni mucho menos ha hablado de plazos para que se pueda aprobar o no.

ERC ACUSA A SÁNCHEZ DE HABER HECHO EL TRABAJO «TARDE Y MAL»

En cuanto se ha conocido el retraso en Europa, la portavoz del Govern, Patrícia Plaja, ha interpretado que la oficialidad del catalán en la UE no ha sido posible porque el Gobierno ha «hecho el trabajo tarde y mal».

«Hoy se tendría que hacer oficializado el uso del catalán, y no se ha hecho. Si no ha sido así, es porque el Gobierno ha hecho el trabajo tarde y mal, y no será porque no haya tenido tiempo», ha enfatizado Plaja tras la reunión del Consell Executiu.

Ni que decir tiene que Plaja ha recordado que «los compromisos son para cumplirse y este de momento no se ha cumplido». En ERC interpretan que este fracaso en Europa por parte de Sánchez se debe a que Sánchez ha estado más ocupado con la amnistía y ha dejado «otras capetas» para después con tal de lograr ser investido.

Además todavía quedan pendientes otras cuestiones cruciales para que ERC dé su apoyo a la investidura: negociar la autodeterminación y mejoras para la ciudadanía catalana, como sería el traspaso de las competencias del ferrocarril de Rodalies o el fin del déficit fiscal.

SOLO YOLANDA DÍAZ ASISTIÓ AL PLENO

Lo que para el líder de ERC, Oriol Junqueras fue un «día histórico» para otras formaciones políticas fue aciago. Los diputados de Vox se negaron a ponerse el pinganillo y se marcharon del hemiciclo dejando sus auriculares sobre la mesa de Pedro Sánchez. Los diputados del PP, por su parte, se negaron a ponerse el pinganillo, aunque se quedaron en el Pleno.

Pero lo que más llamó la atención fue la ausencia de gran parte de los miembros del Gobierno en funciones. Sólo estaba la vicepresidenta tercera, Yolanda Díaz. Casualmente, Pedro Sánchez se encontraba en la ONU o Alvares en Bruselas.

No sólo hablaron en su lengua cooficial los diputados nacionalistas catalanes, vascos o gallegos. También un diputado de las filas socialistas, nacido en Lugo, José Ramón Besteiro hizo uso de su derecho a hablar en su lengua para más enfado de los miembros de Vox.

PP Y VOX VOTAN EN CONTRA Y CC SE SALE DEL ACUERDO CON EL PP

Oriol Junqueras, líder de ERC, vino a Madrid a celebrar "un día histórico"
Oriol Junqueras, líder de ERC, vino a Madrid a celebrar «un día histórico»

Pese a todos los obstáculos, el Pleno del Congreso aprobó la tramitación de la reforma del Reglamento de la Cámara para permitir el uso de las lenguas cooficiales no sólo en las intervenciones parlamentarias sino también en la presentación de iniciativas. PP, Vox y Unión del Pueblo Navarro (UPN) votaron en contra.

Mientras, otro de los apoyos de Alberto Núñez Feijóo, la diputada de Coalición Canaria (CC) se desmarcó del acuerdo con Feijóo y voto junto con PSOE, Sumar, ERC, Bildu, PNV y BNG. También Junts dio su voto afirmativo.

De esta forma, la primera votación que se ha realizado en el Pleno de la nueva legislatura arrojó 176 votos a favor, 169 en contra y dos abstenciones. Éstas últimas, interpretan, se debieron a errores de algún diputado. Tampoco votaron tres diputados, ya que los votos emitidos fueron 347 y no los 350 diputados que forman el hemiciclo.

Una vez aprobada su tramitación, está previsto que el próximo jueves se apruebe sin pasar por la Comisión de Reglamento, que aún no se ha constituido. Ante estas urgencias, las enmiendas de los grupos parlamentarios deberán presentarse antes de las 18,00 horas de este miércoles

EL TRABAJO Y EL COSTE DE FONDO QUE NO SE VE

Para que se pueda hablar en el Congreso en catalán, gallego y euskera la propia Cámara Baja debe realizar cambios en su funcionamiento, dado que se podrán utilizar en todos los debates parlamentarios, tanto en el Pleno y la Diputación Permanente como en las distintas comisiones, y todo desde la misma entrada en vigor de la reforma reglamentaria.

Además de dar vía libre a la tramitación, los partidarios del uso de las lenguas cooficiales han aprobado que ésta se haga por el procedimiento de lectura única, es decir, de una tacada, en el Pleno sin pasar por la Comisión de Reglamento, que aún no se ha constituido.

La Cámara Baja tendrá un periodo de transición de seis meses para adaptarse, por lo que cualquier iniciativa que presenten los grupos deberán acompañar su traducción al castellano. Además está previsto que el ‘Diario de Sesiones‘ recoja las intervenciones en la lengua cooficial y en castellano. Lo mismo ocurrirá con las actas taquigráficas. Y el Boletín de las Cortes publicará las iniciativas en la lengua cooficial y en castellano.

En cuanto a los aspectos técnicos, además de los auriculares que deberán utilizar diputados, taquígrafos, periodistas… La Cámara Baja ha comprado 450 con un coste de 7.600 euros; por el alquiler de petacas, 45.000 euros; para la transcripción de textos, 8.500 euros. También se han dispuesto dos pantallas a ambos lados del hemiciclo en las que aparecerán las intervenciones en subtítulos.

En total, el coste alcanza los 279.800 millones, de los que 217.000 millones se destinarán a pagar a los traductores. El Congreso contará con 12 traductores: 5 de gallego, 4 de catalán y 3 de euskera. Se les contratará por horas y su sueldo alcanzará los 15.000 euros anuales. Al no haber sitio donde ubicarles, trabajarán por videoconferencia. El dinero correrá a cargo de los gastos administrativos que tiene presupuestados el Congreso de los Diputados.